Previous Index Next

Cipher Frontier 31: New Members Debut: I'm Alice! And You May Call me Val.

Icon Japanese English
みんな、こんにちはー!Hellooo guys!
シーーーン
Crickets
…て、あら? 誰もいない?...Huh? Where is everyone?
お嬢様…キチンと集合時間は確かめられたのですか?My lady... are you quite sure you have the proper meeting time?
確かめたに決まってるじゃない! うーん困ったわね…I made sure of that! Hmmm, what to do...
このページを見に来てくれてる人を待たせるわけにもいかないし、わたしたちだけで始めちゃいましょう!Well, we can't leave everyone waiting, so let's get started--even if it's just the two of us!
…承知いたしました。...Understood, my lady.
じゃ、あらためて… わたしはアリス! 見聞を広めるために祖国を離れ、諸国を旅しているの。Then, for starters... I'm Alice! I've left my homeland on a journey to broaden my horizons.
いわゆるひとつの貴族のお嬢様でございます。What most would call a lady of a proper upbringing, a noble.
9月21日発売のサイファ第10弾「クロスローズ」から登場するから、よろしくね!I'll be making my debut in series 10 when it releases on 9/21--nice to meet you!
私は、お嬢様に仕える執事であり、騎士のバルジャンと申します。同じくサイファ第10弾からお邪魔を致します。どうか愛と親しみを込めて「バル」とお呼びください。And I am Valjean, butler and knight of my lady Alice. I will also be making my humble entrance in Series 10. But, please, don't hesitate to call me Val.
ねえバル、自己紹介の時くらい、その暑苦しいカブト脱いだらどうなの?Hey, Val, how come you never take your helmet off for introductions?
お言葉ですが…脱ぎません。これは騎士のたしなみでございます。My sincere apologies... I cannot. It would be unbefitting of a knight.
あっそ。…さて、自己紹介は済んだけど、この後どうしようかしら?That so? ...well, if we're all done with introductions, what comes next?
今日のためにご用意した、例のモノをお見せしてはいかがでしょうか。How about presenting what we've prepared for today, my lady?
そうそう、そうだったわ! じゃあそれ、行くわよ!Right, right, thanks for the reminder! Here I go!
じゃーん! 先日放送された、サイファスペシャル生放送のスタジオからサイファ第11弾「赫赫たる双撃(かくかくたるそうげき)」に収録される『聖魔の光石』のイラストを借りてきたわよ!Ta-da! I've borrowed some Sacred Stones illustrations made for series 11--which they've entitled "Sacred Twinstrike"! They showed these off in the Special Livestream the other day!
まずは、エイリーク様とエフラム様でございます。First, we humbly present Princess Eirika and Prince Ephraim.
続いて、ヒーニアス様とガルシア様。Following that, Prince Innes and Sir Garcia.
ヨシュア様とミルラ様。Prince Joshua and Lady Myrrh.
最後に、魔物のバールでございます。And to conclude, a monstrous bael.
う~ん、どれもすばらしいイラストばかりね! 額に入れて我が家の居間に飾っておきたいくらいだわ!Such gorgeous illustrations! I think I'll frame each of them and display them at home.
バールも…で、ございますか?...including the bael, my lady?
それはバルの部屋にぴったりね! 名前も似てるし!Yeah, that one will be perfect for your room! Your names are almost the same!
成程……良いお考えでございます。I see...... an excellent idea, my lady.
それからこっちは…な、なんと本邦初公開! サイファ第11弾に収録の『Echoes もうひとりの英雄王』から…ソフィア解放軍のフォルスとパイソンよ!Next up... we have these, which have been unreleased until now! Forsyth and Python from Echoes: Shadows of Valentia for Series 11!
さらに、『ファイアーエムブレム無双』の主人公。アイトリス国のシオン王子とリアン王女よ!Next, the protagonists of Fire Emblem Warriors: Princess Lianna and Prince Rowan of Aytolis!
どう? …とっても素敵でしょ!What do you think? ...they're incredible, aren't they?
流石お嬢様! 素晴らしい新情報でございました!A fantastic display, my lady! What wonderful new information!
皆様のために、プロデューサー様やスタッフの方々のところへ、がんばって交渉をしに行った甲斐がございましたな。Bargaining with the Producer and staff so that we could do this for everyone was well worth the effort we put in.
ちょ、ちょっとバル! そういうことは言わなくていいの!V-Val! Shush! Don't tell them about that!
勘違いしないでよ? 陰になり日向になり…人々のために先頭に立って行動するのは貴族の義務! みんなに喜んで欲しいとか、そういうのじゃないんだから!Don't get the wrong idea, alright? It's a noble's duty to act as a leader and strike negotiations on behalf of the people! It's not like I did it to impress you all or anything!
はいはい。よく存じております。Of course. I did not mean to imply otherwise, my lady.
本当に? 本当にわかってるの!?Really? Are you sure about that!?
あーっ!? シェイドさんシェイドさん! なんだかもう、始まっちゃってるみたいですよ!?Ahhh!? Miss Shade, Miss Shade! Everything's started without us somehow!?
えぇえーっ? しかも私を差し置いて最新情報が公開されている…! 聞いてないわよ-!?Huuuuh!? They've introduced the news without us!? I didn't even get to hear any of it...!
ふふん? やっと来たみたいね…! 遅い遅い! 今回の「サイファ最前線付近!」は、もう済ませてしまったわ!Hmm? Looks like they've finally arrived...! You're late, you know! We've already finished Cipher Frontier without you!
なんと! 来たと思ったら…もう終わりなのか!?What! We've only just arrived... how is it already over!?
ふむ。どうやらお嬢様が集合時間を間違えていたようですね…Hmm. It seems as though my lady may have gotten the meeting time wrong after all...
人様にご迷惑をおかけするなど、レディにあるまじき行為。罰として今月のお小遣いはカットさせていただきます。Such troublesome behavior is unbecoming of nobility. I am going to have to cut your allowance for this month, my lady.
ちょ、ちょっと!? そんなのアリなの!?W-Wait, what!? Can you really do that!?
執事の権限的にアリでございます。Of course--such is my duty as your butler.
そ、そんな~~!!Noooooo~~!!
あっはっは。あんたらがアリスとバルジャン…おっと「バル」か? 面白い連中が来たもんだな、これからよろしく頼むぜ。Ahaha! You must be Alice and Valjean... sorry, Val, right? Looks like things are bound to be interesting with you two around. Nice to meetcha!
こ、これからいっしょに「サイファ最前線付近!」を盛り上げてあげるから、よろしくね!W-we'll be working together to help make Cipher Frontier exciting from here on, so thanks for having us!
ふつつかものですが、よろしくお願い致します。We will humbly offer our contributions henceforth.
…というわけで、新しい2人が加わって、ますますパワーアップする「サイファ最前線付近!」 これからもご期待ください!...with the addition of two more people, Cipher Frontier grows stronger and stronger!!
よろしくお願いしまーす!!!!!!Thank you everyooone!!!!!!



って、本当に、終わってしまった… しょんぼり。Ah, it really is already over... sigh.

Previous Index Next