Icon |
Japanese |
English |
| こんにちはー! エマでーす! | Hellooo, everyone! Emma heeere! |
| シェイドです。みなさん、サイファライフは楽しんでいただいているかしら? | And Shade as well. Are you all enjoying the Cipher life, everyone? |
| あたしは、バッチリ楽しんでます! | I've gotten totally into it! |
| そうね。思いっきりエンジョイしてるわね。 | Is that so? Enjoying it to the fullest, are we? |
| サイファ、超楽しいですー!最近は、メキメキ腕も上げてるんですよ! | Cipher is SO much fun! Lately, just thinking about it gives me chills! |
| そ、そう……それは、よかったわね。 | I-Is that right... Well, that's... nice. |
| コホン…ところで今日は、サイファの新しい仲間を紹介しようと思います。 | Ahem... Speaking of which, we have a new peer in the Cipher fun that will be joining us starting today. |
| 新しい仲間、うれしいですっ!この「サイファ最前線付近!」にも参加してくれるんですよね。 | I'm so happy to have a new friend! They're going to be participating in Cipher Frontier with us, right? |
| ええ、もちろん!では、さっそく紹介しましょう。第3弾「希望への雙剣」から登場する「ユズ」よ! | Of course! Well, no time like the present, let's get introductions out of the way. Debuting in series 3, Hopeward Twin Swords... let's hear it for Yuzu! |
| ユズさん、登場ーっ!! | Give it up for Yuzuuu!! |
| ……… | ……… |
| あれれ? ユ、ユズさん!? | Wh–huh? M-Miss Yuzu!? |
| ちょっと、ユズ!あなた、なにをしているの?早く出てきなさいよ。 | Hey, Yuzu! What's gotten into you? Hurry up and come out from there. |
| …… | …… |
| ……ユズだ…… | ……I'm Yuzu…… |
| あははは… | Ahahaha... |
| ユズ!あなた、もう少しちゃんと自己紹介なさい! | Yuzu! Please, give a proper introduction for everyone! |
| い、いや…そもそも、私はこういった場所は苦手なんだ!おぬしたちが仕切ってくれればよい。 | U-Ugh… I’m thoroughly bad at this sort of thing! It would be better if you lot took care of it. |
| 今回は、あなたのお披露目だから、そういうわけにはいかないでしょう?ちゃんと、自己紹介しなさい! | This is your debut, do you really think we should be the ones in the spotlight? Now, please, introduce yourself! |
| そうですよー | That’s right! |
| うう……… | Ugh……… |
| 白夜の侍、ユズだ……です。幼い頃から武芸をたしなんできた。現在は訳あって暗夜王国を旅している。 | I’m… um, I am Yuzu, samurai of Hoshido. I have been training in the martial arts since I could hold a sword. For various reasons, I currently find myself traveling through Nohr. |
| サイファの戦いでは、不埒な輩どもをバッサリと刀の錆にしてやるつもりだ。覚悟しておけ! | On the Cipher battlefield, scoundrels will become but rust on the edge of my blade. Prepare yourself! |
|
| な…なかなか、怖いことをいうわね。 | Wh… what a frightening thing to say. |
| あははは…ユズさん、武器のあつかいとか上手ですもんね… | Ahahaha… Miss Yuzu, you seem very well-versed in weaponry… |
| すまん…自分のことなど、どう語ったらいいか、わからないんだ。 | Sorry... When it comes to myself, I'm not sure what else bears worth saying. |
| あ、でもでも…このあいだ、ユズさんの旅の荷物の中に、ネコちゃんのぬいぐるみがあったのを見ちゃったんですよー!カワイイものは好きなんですよねー! | Oh, wait! Miss Yuzu might seem scary, but when I was helping her with her luggage earlier, I saw a really cute kitty plush in there! So it seems like you've got a soft spot for cute things, don't you? |
| た、たわけっ!そういうことは、いわなくてよいっ!!恥ずかしいだろ! | N-Nonsense! Don't spread such... baseless rumors! You make a fool of me! |
| えー別に恥ずかしがらなくてもいいのに~ | Aw, c'mon, there's nothing to be ashamed of~! |
| うう……もう帰りたい……… | Ugh...... may my trip home come sooner rather than later......... |
| まあ、なにはともあれ…タイトルもちょっとだけ変わったことだし、これから「エマとシェイドとユズのサイファ最前線付近!」をいっしょにがんばりましょう。 | Well, with that out of the way... in accordance with the occasion, we’ve made a little change the full title of our program. From now on, we will all be doing our best to bring you “Emma, Shade, and Yuzu's Cipher Frontier!” |
| がんばりましょー! | Let's give it our all! |
| しょ、承知した! | Affirmative! |
| ちなみに私とエマは、第3弾では、新しいシンボル「メダリオン」のユニットとして登場するわ。私たちもよろしくね。 | As an aside, Emma and I will be appearing as units under the new Medallion symbol in series 3 as well. |
| あたしもカッコイイところ、見せちゃいますよ! | I'll show you all how cool I can be! |
|
| じゃあ、ユズ。最後に、ここを見ていただいてる皆さんに一言。 | Well, Yuzu. Let’s hear some parting words for everyone. |
| う…うむ… | A... Aye... |
| 皆さん…私自身、まだまだ至らぬ点も多々あると思うが…これからも、どうかよろしく頼む……です! | Everyone… I still have yet to find much confidence in doing this, but… I-I’ll be counting on your hel… erm, your gracious support! |
| よろしくお願いしまーす!! | Thank you, everyooone!! |