Previous Index Next

Cipher Frontier 08: Having a Pleasant Match!

Icon Japanese English
えい! とう! ていぃっ!Hup! Fwah! Hiyaaah!
騒々しいわね…なにしてるの、エマ?Such a racket you're making… what are you doing, Emma?
あ! シェイドさん! 見てわからないですか?デッキからすばやくカードを引いて、場に出す訓練です!Ah! Miss Shade! Can't you tell? I’m practicing drawing cards from my deck swiftly!
は?Huh?
あたし、実は今度の公認ショップ大会にでようと思ってて…スピィーディーにカードを扱う特訓をしてるんです!I was actually thinking of joining one of the officially-sanctioned Card Shop Tournaments… So I thought I'd practice how to handle my cards!
あたしのターン!しゅぱっ! しゃきんっ! でゅわぁーっ!My turn! Hyah! Bam! Fwoah!
どうして、そんなことを?Now, why would you do that?
だって、カードの扱いでモタモタしてちゃいけないでしょう?相手に失礼があっちゃいけないし!Well, if I'm sloppy about it, that wouldn't be showing my opponent the respect they deserve, right? I don't want to be rude!
今、何て言ったの?What was that you just said?
しゅぱ! しゃきん! でゅわぁーっ!"Hyah! Bam! Fwoah!"
そのあと!No, after that!
相手に失礼があっちゃいけないし…I don't want to be rude...
そう、それ!エマ…大会で気持ち良く対戦したいと思ったら、カードの引き方なんかより、まず、「相手に失礼の無いように心がけること」が大切よ!Yes, that! Emma, if you want to prepare yourself for a tournament, rather than practicing drawing your cards, you should probably go over match etiquette.
TCGは「対戦相手とコミュニケーションをとりながら楽しむゲーム」。あなたはまず失礼のないようにプレイするところからはじめなさい!One of the cornerstones of playing a TCG is communication. So you should just review how to interact with your opponent respectfully.
がーん! そっか、そうかも…!?で、でも、何が失礼なことかなんて、あたしみたいな新米にわかるかな…?うっかりいけないことをして、相手を怒らせちゃったりしたらどうしよう…Whaaaat! I see, so I got it all wrong…!? B-But, it's my first time, so I have no idea what’s rude and what’s not, right…? What am I gonna do if I accidentally do something rude and my opponent gets mad…
うーん、それもそうね…じゃあ今から私が簡単に大会に出る時に覚えておくといいマナーを教えてあげるわ❤
エマ、準備はいい?
Hmmm, that’s true… then I’ll explain to you proper etiquette for playing in a tournament in simple terms❤
Are you ready, Emma?
はい! シェイド先生!Yes, Professor Shade!
よろしい!じゃあ、まず一番大事な事から教えるわ…それはね…Alright! So, I’ll start by teaching you the most important thing… the most important thing is…
ゴクリ…それは…?Gulp... is...?
エマ、あなた対戦をする前、相手の人になんて言う?Emma, before a match, what do you say to your opponent?
へ? よ…よろしくお願いします?Huh? G...Good luck?
じゃあ、対戦が終わった後は?And what do you say after finishing a match?
ありがとうございました!Thanks for the match!
完璧ね、ハナまるよ!Perfect, gold star!
やったー! ハナまる~!!Yaaaay! I got a gold star~!!
…て、「挨拶」ですか?…wait, isn't that just basic manners?
ええ。簡単すぎるなんて言わないでちょうだい?「きちんと挨拶をすること」は気持ち良く対戦する上ですっごく大事な事だわ。It is. It seems obvious, doesn't it? But basic manners are the foundation of a good match.
あたし、挨拶なら自信があります。バッチリ挨拶しちゃいます!Well, I'm confident in my manners! I’ll be sure to greet my opponent perfectly!
そうよ! それがコミュニケーションの第一歩なの!That's the spirit! That's step one!
次に「最新のルールを覚えておくこと」。ルールを間違えていたら、スムースにゲームを進行させられないでしょ?ホームページやルールブックに書いてあるから時々読み返しておくといいわ。Next is making sure you’re up-to-date on the latest rules. They’re written on the website and in the rulebook, so make sure to review them from time-to-time.
はい、なるべくガンバって読んでおきます!でもでも、全部のカードの能力まではちょっと覚えきれないかも…Alright, I’ll review them as best I can! But, well, I don’t think I could memorize every card…
できるだけたくさんのカードの能力を覚えておいておくにこしたことはないわ。でも、全部覚えるなんて、なかなか大変よね。I've never had too much trouble remembering the basic gist of each card, but memorizing each one might be a bit much to expect.
ですよね~。Right~?
もし相手が使っているカードの能力がわからなかったら、カードを確認させてもらうといいわ!ただし、無断で相手のカードを触るのはNGよ。If you don’t know what an opponent’s card can do, it’s fine to check—but never touch your opponent's cards without asking first!
えー! あたし、触っちゃったことありますー!ごめんなさーい!Huuuuh! Oh no, I’ve definitely done that before! I'm so sorryyy!
プレイの途中でうっかり触れてしまうことはあると思うけど手に持ったり、スキルを見せて欲しい時は「カード、見せてもらっていいですか?」って訊ねるのがマナーね。これからはちゃんと気をつけるのよ。Every once in a while, you might do it without realizing in the heat of the moment. But if you want to pick a card up or check its skills, it’s proper manners to ask permission first, maybe "May I look at this card?" or something to that effect. Try to be mindful of it.
わっかりました!みんな、カードを大事にしてますもんね。Got it! Let's all treat eachother's cards with respect.
カードに触ると言えば、対戦では「カット」といってデッキをシャッフルした後で、不正な行為がないことを確認してもらうため、互いに対戦相手にデッキを渡して、カード軽く切り混ぜてもらうことをお願いすることも多いわ。マナーとはちょっと違うけど、憶えておいてね。Speaking of touching cards, when shuffling your deck before a match, it’s standard to allow your opponent to cut your deck for you so that they can be sure you’re not cheating. That’s not quite a matter of manners, but it bears worth mentioning here.
りょうかいです!Roger that!
あと、対戦中は、「相手にこちらの行動をちゃんと伝えること」ね。スピーディーにプレイをするより、対戦相手に自分がすることをきちんと伝えることの方がよほど大事よ。Next, always make dure to communicate what you’re doing throughout the match. Rather than prioritize speed of play, prioritize making sure play is comprehensible for both parties by explaining your actions to your opponent clearly.
意図的に時間をかけてプレイしたりするのはよくないけど、だからといって相手のことを考えずに、どんどんゲームを進めてしまうのは先生関心しないわ!Try not to intentionally drag the match out, but take care in making sure your opponent understands what is going on throughout the match.
もちろん、お互いに慣れたプレイヤーならテンポ良く遊んで問題無いわ。ようするに、いつでも相手が快適にプレイできることを心がけましょうってことね。Of course, if you’re used to playing together, you can get a good tempo going. But making sure everyone is comfortable is key.
そっか…それもコミュニケーションですね!メモメモ!…他には何かありますか?I see… that definitely feels like communication to me! I'm taking notes! …is there anything else?
そうね…他の人が使っているデッキやプレイに対して、「そのデッキはよくない」「もっと別のカードをいれた方がよい」といった指摘をするのも、あまりおススメできないわ。勝つことが目的の人ばかりでなく、好きなキャラクターを使いたかったり、自分の持っているカードの中で工夫して遊んでいる人だったり、人それぞれだもの。Let's see… when it comes to your opponent’s deck or how they play, you really shouldn’t ever be saying things like “your deck is bad” or “it'd be better if you had these cards”. After all, not everyone is focused exclusively on winning when they build a deck–there are people who like to use their favorite characters, or those who can only build with the things they already own, too.
あたしも、がんばって作ったデッキをアレコレ言われたらヘコみそうです…Yeah, I think I’d feel awful if someone started saying things like that about the deck I worked so hard to build…
デッキのいいところや、上手なプレイの感想をいうのはOKよ!相手からデッキのアドバイスを求められて、それに答えるのも、ぜんぜんかまわないわ。It’s perfectly fine to comment on things you like about your opponent’s deck or point out the things they did well in a match! And if your opponent asks for advice, it's fine to offer your thoughts.
やっぱり、相手の気持ちを考えることが大切ってことですね!So when it comes down to it, you should just be considerate of your opponent’s feelings.
そう! 常に「相手に敬意を払ってプレイすること」。TCGは相手がいてはじめて楽しめるゲームですもの。お互いに感謝の気持ちは忘れたくないわね。Right! Be respectful to your opponent. After all, you can only play a TCG if you have someone to play with. Never forget to show gratitude to your opponent.
わかりましたー!!I understand!!
あ、それから大会に行くなら筆記用具を忘れないで。対戦結果を用紙に記入するから、できたらボールペンがいいわね。必要な物を忘れないのもマナーのうちよ!Oh, and if you go to a Tournament, don’t forget to bring writing utensils. You’ll need a ballpoint pen to record the results of your matches. It’s poor manners to come unprepared!
それもわかりましたー!Got that, too!
ふう、こんなところかしら?どう、エマ? まだ不安?Is that right? Well then, Emma, are you still feeling uneasy?
いいえ、むしろ、色々わかって、すっごく大会に出たいです!Nope, now that I understand better, it makes me want to go to a tournament even more!
そう、良かったわ。ちなみに公式ホームページに「フロアルール概要」というものが載っているわ。That's great. Well, there’s an overview of the Tournament Rules on the website if you need it.
大会でのマナーやルールなんかについて詳しいことが書いてあるから、また不安に思うことがあればここを読みなさい。

以上、今日の講義、おしまい!
There are a plethora of details on proper manners and rules within, so if you are ever feeling unsure, please give it a read. And with that, today’s lesson is finished.
ありがとうございましたー!Thank yoooou!
うふふ、良い挨拶! 完璧ね!Fufufu, what perfect manners. Flawless!
うおおおおおお! あたし、今、やる気満点です!よーし、じゃあ気を取り直して…Woooooaaahh! I’m super motivated now! Alright, with all that in mind…
えい! とう! ていぃっ!Hup! Fwah! Hiyaaah!
そ、その練習は続けるのね。S-So, you’re going to keep doing that, are you?
はい! でも、いたずらに速さをもとめたあたしはもう居ません…失礼のない範囲で格好良さを追求します!そして格好良くシェイドさんを倒します!Yep! But my goal's not speed now! Now I'm practicing balancing looking cool while being respectful! I've got to look cool when I finally beat you, Miss Shade!
あら…連敗記録を更新したいみたいね…うふふ…楽しみにしてるわ!Well, well… so you’re looking to break out of your losing streak… Fufufu… I look forward to seeing you try!
ぞぞー! こ、これもコミュニケーションー!?What an aura! Is this... communication!?

Previous Index Next